生活防衛ストラテジーとしての翻訳業

未分類

生活防衛ストラテジーというテーマのもとに、いろいろな可能性を探ろうとしています。

なにごとも検索の迷路の先にあるものと、望みを繋いでいるのですが、

その一部始終が「もしも実践物語」を成していくと いいのですが。

前回 副業・兼業・起業・開業というキーワード検索をしてみた結果をお示ししまし。

ずいぶん沢山のプロモーションがヒットしましたが、

今回は翻訳家という職業を、副業・兼業・開業の対象としてみたいと思います。

まず「もしも」さんのプロモーション検索でヒットしたのは

「フェローアカデミー」

翻訳業への最短の路

本業としても、副業としても、翻訳業は人気の職業のひとつですね。

文化系大学の英語英文学科とか、言語文化系学科で外国語を学び、

翻訳の技術を身につけて、翻訳の仕事に携わっていく

というのが常道と思われます。

「フェローアカデミー」は、翻訳に特化した専門学校ですから、

最初から翻訳の実務が学べる最短の路としてベスト・チョイスですね。

コメント

タイトルとURLをコピーしました